于(yú)令仪不责盗文言文翻译注释,于(yú)令仪不责(zé)盗古(gǔ)文(wén)翻译是于令(lìng)仪不责盗(dào)文言(yán)文翻译(yì):于令仪是曹州人,是做生意的,为人忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年家境颇为富裕的(de)。
关于于令仪不责盗文言文(wén)翻译(yì)注(zhù)释,于令仪不(bù)责盗古文翻译以(yǐ)及于令仪(yí)不责盗文言文(wén)翻译注释(shì),于令(lìng)仪(yí)不(bù)责盗(dào)文言文翻译卒为良民,于令仪不责盗古文翻译,于令仪不责盗全(quán)文(wén)意(yì)思,于令(lìng)仪不(bù)责(zé)盗于令(lìng)仪的性格特点(diǎn)等(děng)问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理以(yǐ)下知识:
于(yú)令仪不责(zé)盗文言文翻(fān)译注释,于令(lìng)仪不责盗古(gǔ)文(wén)翻译(yì)
于令仪不责盗文(wén)言(yán)文翻译:于(yú)令仪是曹(cáo)州人,是(shì)做生意的,为人忠(zhōng)厚(hòu),不损人利(lì)已(yǐ),晚年家境颇(pǒ)为富裕。弄死一只蜘蛛有啥后果,打死一只蜘蛛会引来很多蜘蛛吗 一天晚上有人到(dào)他家(jiā)行盗,于(yú)令仪的(de)儿子们抓住了小偷,原来是邻居的儿子。
于令仪不责盗文言文翻译曹州于令仪,是(shì)做生意的人,为人(rén)忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年家(jiā)境颇为富裕。
一天晚上(shàng)有人到(dào)他家行盗(dào)。
于令仪的儿子们(men)抓(zhuā)住了小偷,原(yuán)来是邻居的儿子。
令仪对他说:“你向来很(hěn)少犯错(cuò),为什(shén)么要做小偷呢?”那人(rén)回答说:“都是贫穷逼(bī)的。
”问他需要什(shén)么,小偷回(huí)答说(shuō):“有十贯铜(tóng)钱就(jiù)足够买食物(wù)及衣服了。
”令仪(yí)按照他要(yào)求的数(shù)目(mù)给了他。
小(xiǎo)偷(tōu)刚一走,令仪(yí)又叫他回来(lái),盗贼很(hěn)惊恐,令仪(yí)对他说:“你十分贫穷,晚上背着(zhe)十贯(guàn)铜钱回(huí)家,我担心你被(bèi)人(rén)盘问。
”留(liú)到弄死一只蜘蛛有啥后果,打死一只蜘蛛会引来很多蜘蛛吗天亮才(cái)打发他(tā)走(zǒu)。
盗(dào)贼感到十分惭愧(kuì),最后成为(wèi)良民。
乡里的(de)人们,都(dōu)称(chēng)道于令仪是(shì)名善(shàn)士。
于(yú)令仪(yí)挑选出一些优秀的子侄辈(bèi),建立学堂(táng)并聘(pìn)请(qǐng)有名(míng)的儒(rú)士来教导他(tā)们(men)他的儿子(zi)于(yú)伋,侄儿于杰与于效,后来都相继考(kǎo)中了进士,后来,他(tā)们于家(jiā)是曹南一带(dài)的名门望族。
于令仪(yí)不责盗原(yuán)文曹州于令仪者,市井人也,长厚不忤(wǔ)物,晚年(nián)家颇丰富(fù)。
一夕,盗入其(qí)家(jiā),诸子(zi)禽(qín)之,乃邻(lín)舍子也(yě)。
令仪(yí)曰(yuē):“汝(rǔ)素寡悔何苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫(pín)耳(ěr)。
”问其(qí)所欲(yù),曰:“得十千足以衣食。
”于令仪(yí)如其所言与之,其欲与之。
既(jì)去,复呼之,盗大恐。
谓曰:“尔贫甚,夜负十(shí)千以归,恐(kǒng)为人(rén)所诘。
”留之(zhī),至明使去。
盗大感愧,卒为良民(mín)。
乡里称(chēng)君为善(shàn)士。
君择子侄之秀者(zhě),起学室,延名儒以掖之,子、侄杰(jié)仿(fǎng)举(jǔ)进士(shì)第,今为曹(cáo)南令族(zú)。
于令仪不责盗翻译(yì)
魏国有个(gè)叫于令仪的(de)商人,他(tā)为人忠厚(hòu)不得(dé)罪人,晚(wǎn)年(nián)时的家(jiā)道非常富足。
有天晚(wǎn)上(shàng),一名小偷侵入他家中行窃(qiè),被他的(de)几个(gè)儿子逮(dǎi)住了,发(fā)现原来是邻居的小孩。
于令仪问他说:“你一向很少做错事,有(yǒu)什么苦衷要(yào)做贼(zéi)呢?”小偷(tōu)回答说:“为贫困所迫罢(bà)了(le)。
”燃差(chà)尘于令仪再问他想(xiǎng)要什(shén)么东西,小偷说:“能得到十贯钱足够穿衣吃(chī)饭就行了。
”于令仪依照(zhào)他的要求给了他。
小(xiǎo)偷已经离开,于令仪又叫住他,小(xiǎo)偷大(dà)为恐庆世惧(jù)。
于令(lìng)仪(yí)皮禅(chán)对他说:“你十分贫穷,晚上带着十(shí)贯铜钱回去,恐怕(pà)你会被人追问的,留下钱财,到了明天(tiān)再(zài)拿走。
”那小偷深感(gǎn)惭愧(kuì),后来终于成了(le)善(shàn)良的人。
邻居乡(xiāng)里都称令(lìng)仪是好(hǎo)人。
扩展(zhǎn)资(zī)料(liào)
《于令仪不责盗(dào)》又称《于令仪济盗成良(liáng)》、《于令仪诲人》
原文(wén):《于令仪(yí)诲人》
宋代(dài):王(wáng)辟之
曹州于(yú)令仪者,市井(jǐng)人(rén)也,长厚不忤物,晚年(nián)家(jiā)颇丰(fēng)富。
一夕,盗入其(qí)室(shì),诸子擒(qín)之,乃邻子(zi)也。
令仪曰:“汝素寡悔,何苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其(qí)所欲(yù),曰:“得(dé)十(shí)千足以衣食。
”如其欲与(yǔ)之。
既去,复呼之,盗大恐。
谓曰:“汝贫甚,夜(yè)负(fù)十千以归,恐(kǒng)为人(rén)所诘。
留之,至(zhì)明(míng)使去。
"盗(dào)大感愧,卒为(wèi)良民。
乡里称君为善士。
君择子(zi)侄之秀者,起(qǐ)学室(shì),延(yán)名儒以掖(yē)之,子(zi)、侄(zhí)杰(jié)仿举进(jìn)士第,今为曹(cáo)南(nán)令族。
未经允许不得转载:深圳市腾众软件科技有限公司 弄死一只蜘蛛有啥后果,打死一只蜘蛛会引来很多蜘蛛吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了